Prevod od "siete sotto" do Srpski

Prevodi:

ste pod

Kako koristiti "siete sotto" u rečenicama:

Tuttavia il Comandante Krautz vi ricorda che qui siete sotto l'autorità delle leggi tedesche.
"Ипак, подсећамо вас да подлежете немачким законима.
Ricordo a tutti che siete sotto giuramento.
Setite se da ste pod zakletvom.
Ridi ora, perche' voi pagliacci siete sotto doppia osservazione.
Smejte se sad jer ste vi klovnovi bili na duploj tajnoj uslovnoj od poèetka semestra.
Il peggio è che siete sotto di 100 dollari.
Najgora stvar je, što smo ostali bez 100$.
Vi piacerebbe sciare nell'Antartico ma siete sotto una valanga di lavoro?
Da li želite da idete na skijanje, ali ste zavejani poslom?
Siete sotto una nuvola che si oscurerà considerevolmente, se sentirò un altro discorso su ammutinamenti.
Trenutno si pod oblakom koji æe se još više zatamniti ako samo èujem opet neku tvoju pobunjenièku opasku.
Perché siete sotto la mia responsabilità e avete soltanto me.
Zašto? To nije tvoja briga sada. Svidjelo vam se ili ne ja sam sve što imate.
Stan e Roger, siete sotto di soli 10 punti
Sten i Rodžer, zaostajete samo deset poena.
E non solo perche' siete sotto copertura.
Ne samo zato što ste na tajnom zadatku.
Siete sotto la mia protezione adesso, e farete quello che vi chiedo.
Obeèali smo. Vi ste sada pod mojom zaštitom, i radit æete onako kako ja kažem.
Adesso siete sotto il mio controllo, signor Bond.
U mojoj ste milosti, g. Bond.
Siete sotto pressione, le regionali si avvicinano, e so che la vittoria alle provinciali non e' stata la svolta nella vostra popolarita' che molti di voi speravano.
Zbog Regionalnog ste pod dosta stresa. I znam da prva pobeda nije donela popularnosti koliko ste oèekivali.
Da questo momento siete sotto la custodia della polizia di stato del Kentucky e del corpo dei Marshal degli Stati Uniti.
Sada ste pod nazorom policije Kentakija i službe saveznih šerifa.
Da qui in poi, siete sotto la protezione di re Artu'.
Odavde pa dalje, pod zaštitom ste kralja Arthura.
Il mio grado non comprende il fare da babysitter, ma ho degli ordini, e lei e il suo gruppo siete sotto la mia protezione.
Moj platni razred isto ne ukljuèuje èuvanje dece, ali ja imam svoja nareðenja i zato ti i tvoj mali konvoj ste pod mojim krilom.
SouthJet 227, siete sotto i mille, e' cosi'?
227, vidim da gubite visinu. Imate još 300 metara.
Da ora in poi, tu e tua figlia siete sotto la mia protezione, ma non ti trattero' mai come una serva.
Ti i tvoja kćerka ste sad pod mojom zaštitom, ali nikad se neću ka vama odnositi ka prema slugama.
Ora siete sotto il controllo del Sindacato Pyke.
Vi ste sada pod kontrolom Piti sindikata.
E voi non potete difendermi perche' siete sotto inchiesta.
A vi ne možete da me zastupate.
Chiaramente Siete sotto l'impressione che si può avere il Sherwood Ruby per un furto.
Јасно је да сте под утиском, које можете украсти Схервоод Рубин
Voglio ricordarvi, signorina Ellison, che siete sotto l'obbligo morale di dire la verita', come ben sapete, negli interessi di questo processo.
Podsetiæu vas, gðice Elison, da imate moralnu obavezu da kažete istinu, za dobrobit saslušanja.
Tu e Tate siete sotto accusa per quattro omicidi ed ora due rapimenti.
Ti i Tejt ste krivi za 4 ubistva, a sad i za dve otmice.
Credo ci siano informazioni sufficienti perché si possa dire alla CIA: "Siete sotto accusa!"
Mislim da imamo dovoljno informacija, da kažemo CIA-i, "optuženi ste".
Se siete sotto, non perderemo piu' tempo con voi.
Ако сте испод ње, више нећемо да траћимо време на вас.
Ma siete sotto i requisiti patrimoniali minimi per un ISDA.
Ali vi ste ispod zahtjeva kapitala za ISDA-u.
Tutti voi minatori siete sotto contratto con me!
Сви ви рудара су склопила уговор са мном!
E se rincontrate per caso quella che se n'e' andata, vi consiglio vivamente di farlo quando siete sotto l'effetto dell'NZT.
I ako naletite na neku koja vam je izmakla, preporuèujem vam NZT.
So che siete sotto copertura ed è tutta una farsa, ma l'altro giorno al Cobra Club volevi solo farmi ubriacare e tradire i miei colleghi o volevi diventare
Znam da ste pod maskama i da je sve nameštaljka. Pre neki dan u "Kobra klubu", da li si hteo da me napiješ kako bih izdao kolege, ili se radilo o dva tipa
Sa che tu e Hope siete sotto la mia protezione.
Svesna je da ste Houp i ti pod mojom zaštitom.
Voi però non siete sotto il dominio della carne, ma dello Spirito, dal momento che lo Spirito di Dio abita in voi.
A vi niste u telu nego u duhu; jer Duh Božji u vama živi.
0.7514431476593s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?